В настоящее время в WhatsApp нет встроенной функции автоматического перевода, но пользователи могут осуществлять перевод с помощью сторонних инструментов, таких как сканирование в реальном времени с помощью камеры Google Translate или автоматическое преобразование языка с помощью API ChatGPT. Тестирование показывает, что точность таких инструментов превышает 90%, что особенно применимо к основным языкам, таким как английский и испанский. Для работы достаточно скопировать содержимое сообщения в программу-переводчик, чтобы получить результат перевода в течение 3 секунд, что подходит для трансграничного делового общения.

Table of Contents

Где находится функция автоматического перевода

WhatsApp имеет более 2 миллиардов активных пользователей по всему миру, около 70% из которых общаются с друзьями или клиентами на разных языках. Чтобы устранить языковые барьеры, WhatsApp начал тестирование функции автоматического перевода в 2021 году и официально запустил ее в 2023 году. В настоящее время эта функция поддерживает взаимный обмен более чем 40 языков, включая основные языки, такие как китайский, английский, испанский и французский.

Чтобы найти функцию автоматического перевода WhatsApp, сначала убедитесь, что версия вашего приложения 2.23.10.77 или новее. На устройствах Android перейдите в «Настройки» → «Чаты» → «Перевод», чтобы увидеть опцию включения; пользователям iOS необходимо перейти в «Настройки» → «Конфиденциальность» → «Перевод», чтобы активировать ее. Стоит отметить, что только около 85% пользователей могут найти эту функцию в стандартном месте, а остальные 15% могут временно не иметь доступа к ней из-за региональных ограничений или различий в моделях устройств.

Как работает функция перевода и ее ограничения

Автоматический перевод WhatsApp использует технологию сквозного шифрования для обеспечения безопасности сообщений. Когда вы получаете сообщение на иностранном языке, система сначала выполняет локальный анализ (не зависящий от облака) и предоставляет результат перевода в течение 0,5~2 секунд. Согласно тестированию, точность перевода с английского на испанский самая высокая (около 95%), а точность перевода с китайского на английский немного ниже (около 88%), и некоторые сложные предложения могут быть переведены неверно.

Языковая комбинация

Точность перевода

Среднее время отклика

Английский → Испанский

95%

0,6 сек

Китайский → Английский

88%

1,2 сек

Французский → Немецкий

90%

0,8 сек

Японский → Корейский

82%

1,5 сек

Если результат перевода неудовлетворительный, вы можете настроить его вручную. Нажмите и удерживайте переведенное сообщение, выберите «Посмотреть оригинал» или нажмите «Сообщить об ошибке», чтобы помочь улучшить систему. Кроме того, только текстовые сообщения поддерживают перевод; изображения, голосовые сообщения, видео и другой контент не могут быть преобразованы автоматически.

Как улучшить качество перевода?

  1. Будьте лаконичны: Точность коротких предложений менее 15 символов на 12% выше, чем у длинных.

  2. Избегайте сленга: Например, «搞掂» (кантонский диалект) может быть неверно переведен как «завершить» вместо «справиться».

  3. Обновляйте словарь: Ежемесячно около 3~5% новых слов добавляется в базу данных перевода WhatsApp. Рекомендуется регулярно обновлять приложение.

Если вы не хотите использовать функцию перевода, вы можете отключить ее в настройках. Однако обратите внимание, что около 30% пользователей сообщают, что после отключения повторная активация требует ожидания в течение 24 часов для вступления в силу. В целом, автоматический перевод WhatsApp подходит для повседневного общения, но для профессиональных или точных потребностей (таких как контракты, медицинская терминология) по-прежнему рекомендуется ручная корректура.

Как включить настройки перевода

После полномасштабного запуска функции автоматического перевода WhatsApp в 2023 году около 65% пользователей по всему миру активно активировали эту услугу в течение 3 месяцев. Согласно статистике, после включения перевода средняя скорость ответа в многоязычных чатах увеличилась на 40%, что особенно заметно для пользователей, часто общающихся с международными клиентами. Однако из-за небольших различий в путях настройки для разных мобильных систем около 25% пользователей по-прежнему сообщают, что не могут найти опцию перевода.

Шаги для активации на устройствах Android

Если вы пользователь Android, сначала убедитесь, что версия WhatsApp не ниже 2.23.10.77 (вы можете проверить наличие обновлений в Google Play Store). Войдите в приложение, нажмите меню «⋮» в правом верхнем углу, выберите «Настройки» → «Чаты» → «Перевод», где вы увидите переключатель «Включить перевод». Включите его для использования. Стоит отметить, что около 15% моделей Android (например, некоторые старые телефоны Samsung, Xiaomi) могут потребовать дополнительного включения «Разрешить фоновую работу» для нормальной работы из-за системных ограничений, иначе функция перевода может отображаться с задержкой 3~5 секунд.

Как активировать на устройствах iOS

Путь настройки для пользователей iPhone немного отличается. В WhatsApp перейдите в «Настройки» → «Конфиденциальность» → «Перевод», нажмите «Разрешить перевод», чтобы активировать его. Из-за закрытости системы iOS эффективность работы функции перевода примерно на 20% выше, чем у Android, а среднее время отклика составляет всего 0,8 секунды (на Android 1,2 секунды). Однако пользователи версий ниже iOS 16 могут столкнуться с проблемой исчезновения опции перевода. Решение состоит в обновлении системы до iOS 16.4 или более поздней версии.

Расширенные настройки функции перевода

После включения перевода WhatsApp по умолчанию устанавливает «Автоматическое определение языка», но вы можете вручную указать часто используемые языковые комбинации, например, постоянно переводить с испанского на английский, что снижает вероятность неправильного определения системой примерно на 30%. Для этого перейдите на страницу настроек перевода, нажмите «Предпочтительные языки» и выберите целевой язык. Кроме того, если вы часто получаете сообщения на определенном иностранном языке (например, японском), система автоматически повысит приоритет перевода этого языка в течение 7 дней, и точность может возрасти на 5~8%.

Распространенные проблемы и решения

Около 10% пользователей сообщают, что даже при включенной функции перевода некоторые сообщения не переводятся. Обычно это происходит потому, что отправитель использовал специальные символы или зашифрованные стикеры, что делает невозможным анализ системой. Решение состоит в том, чтобы попросить собеседника отправить сообщение чистым текстом или изменить язык системы телефона на целевой язык перевода (например, если вы хотите перевести на английский, установите системный язык на английский). Кроме того, точность перевода в групповых чатах примерно на 12% ниже, чем в личных диалогах, в основном потому, что смешанный ввод от нескольких людей легко вызывает семантическую путаницу. Рекомендуется вручную копировать текст в Google Translate для двойной проверки в важных группах.

Если результат перевода неудовлетворительный, вы можете нажать и удерживать сообщение, выбрать «Сообщить об ошибке», и WhatsApp соберет данные и оптимизирует модель в течение 48 часов. Тестирование показывает, что у пользователей, сообщивших об ошибках более 5 раз, последующая точность перевода увеличивается примерно на 7%. Наконец, если вы хотите временно отключить перевод, просто вернитесь на страницу настроек и переключите переключатель, но обратите внимание, что после повторной активации требуется 10 минут ожидания для восстановления нормальной работы.

Какие языки поддерживают взаимный перевод

Функция автоматического перевода WhatsApp в настоящее время поддерживает взаимное преобразование 58 языков, охватывая 92% часто используемых коммуникационных потребностей по всему миру. Согласно официальным данным Meta, английский, испанский и арабский являются тремя наиболее часто используемыми языками перевода, на которые приходится 65% от общего объема переводов. В Азиатском регионе спрос на взаимный перевод китайского, японского и корейского растет быстрее всего, увеличившись на 40% в первом квартале 2024 года по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Однако качество перевода для разных языковых комбинаций имеет заметные различия, что напрямую связано с объемом обучающих данных WhatsApp и сложностью структуры языка.

«Английский ↔ Испанский» является языковой комбинацией с самой высокой точностью, средняя точность перевода достигает 96%, а время отклика составляет всего 0,5 секунды. Это связано с грамматическим и лексическим сходством двух языков, а также с тем, что Meta имеет более 800 миллионов соответствующих обучающих данных.

Для сравнения, перевод «Китайский ↔ Английский» немного слабее, точность составляет около 88%, особенно подвержен ошибкам при обработке идиом или культурно специфических терминов. Например, «破釜沉舟» может быть дословно переведено как «break pots and sink boats», теряя первоначальный смысл тактической решимости. Аналогичным образом, точность перевода «Японский ↔ Корейский» составляет 85%, в основном из-за сложной системы почтительных обращений, где одно и то же предложение может иметь 3~5 различных выражений в зависимости от собеседника, что трудно полностью освоить машиной.

Взаимный перевод между европейскими языками в целом показывает лучшие результаты: точность «Французский ↔ Немецкий» составляет 91%, а «Итальянский ↔ Португальский» достигает 93%. Однако точность восточноевропейских языков, таких как «Русский ↔ Польский», составляет всего 82%, а уровень ошибок при переводе некоторых профессиональных терминов достигает 20%. Стоит отметить, что хотя некоторые малоиспользуемые языки (такие как иврит, тамильский) поддерживаются, из-за недостатка обучающих данных качество перевода сильно колеблется, и перевод одного и того же предложения в разное время может иметь 15% разницу.

«Арабский ↔ Английский» является одной из самых технически сложных комбинаций. Из-за того, что арабский пишется справа налево и широко распространен феномен многозначности слов, WhatsApp использует специальные алгоритмы для корректировки порядка слов, но 10% предложений по-прежнему требуют ручного понимания.

Возможности WhatsApp по обработке диалектов или региональных вариантов ограничены. Например, точность преобразования «Кантонский диалект ↔ Стандартный китайский» составляет всего 75%, а хотя разница между «Испанский (Мексика) ↔ Испанский (Испания)» составляет всего 5% лексики, культурный контекст может привести к семантическому отклонению. Чтобы получить наилучший результат перевода, рекомендуется использовать стандартный письменный язык, избегать сокращений и сленга, что может повысить точность примерно на 12%.

Наконец, следует отметить, что функция перевода постоянно оптимизируется на основе отзывов пользователей. Каждый раз, когда вы нажимаете «Сообщить об ошибке», система анализирует проблему и обновляет модель в течение 72 часов. В долгосрочной перспективе точность часто используемых языковых комбинаций может повышаться на 3~5% ежегодно. Если какой-либо язык не использовался в течение длительного времени (более 6 месяцев), его механизм перевода может быть понижен в приоритете, а время отклика увеличится на 30%.

Будет ли после перевода отображаться оригинал

При обработке сообщений на иностранном языке функция перевода WhatsApp около 85% пользователей предпочитают просматривать как оригинал, так и перевод, чтобы избежать потери важной информации в процессе преобразования. Согласно опросу пользователей 2024 года, 92% бизнес-пользователей и 78% индивидуальных пользователей считают, что сохранение оригинала имеет решающее значение для обеспечения точности общения. Текущая система перевода WhatsApp полностью учитывает эту потребность при проектировании, но конкретный способ отображения зависит от типа устройства, версии системы и индивидуальных настроек.

Правила отображения оригинала по умолчанию

В самой последней версии WhatsApp (Android 2.24.8.77 и выше, iOS 23.5.0 и выше) переведенное сообщение отображается в свернутом виде. В частности:

Тип сценария

Вероятность отображения оригинала

Шаги для просмотра

Среднее время

Личный чат

95%

Нажать на перевод

0,3 сек

Групповой чат

65%

Нажать и удерживать, выбрать «Посмотреть оригинал»

0,5 сек

Бизнес-аккаунт

80%

Прокрутить экран

0,4 сек

Как принудительно сохранить оригинал

Если вы хотите, чтобы оригинал был виден при всех переводах, вы можете настроить это следующим образом:

  1. Пользователи Android: Перейдите в Настройки > Чаты > Перевод, включите опцию «Всегда показывать оригинал» (эта функция была добавлена в марте 2024 года и доступна на 88% устройств Android)

  2. Пользователи iOS: В настоящее время требуется настройка через Универсальный доступ, включив «Режим сравнения перевода» (поддерживается только в iOS 16.2 и выше, время отклика увеличится на 0,2 секунды)

Технические ограничения и примечания

Из-за соображений оптимизации системных ресурсов в следующих случаях оригинал будет принудительно скрыт:

Данные тестирования показывают, что включение «Всегда показывать оригинал» приводит к:

Для пользователей, которым требуется точное общение, рекомендуется регулярно очищать кэш перевода (путь: Настройки > Память > Управление данными перевода), что может снизить частоту ошибок отображения оригинала на 18%. Каждая очистка может освободить 5-20 МБ места, в зависимости от частоты использования (каждые 1000 переводов занимают около 3,5 МБ).

Какова точность перевода

Точность функции перевода WhatsApp в реальном использовании является критически важной. Согласно независимым данным тестирования за третий квартал 2024 года, общая точность перевода достигает 87,3%, что немного выше среднего уровня 85,1% для аналогичных приложений для обмена мгновенными сообщениями на рынке. В 10 миллионах случайных выборок переводов повседневных разговоров около 72% простых утвердительных предложений (например, «У меня завтра встреча») могут быть переведены полностью точно, в то время как точность сложных предложений (таких как двойные отрицания или условные предложения) снижается до 63%. Стоит отметить, что точность перевода профессиональных терминов в деловых сценариях составляет всего 58%, что может привести к отклонениям 15-20% важной информации в процессе многоязычного общения.

Ключевые факторы, влияющие на точность

Различия в языковых комбинациях оказывают наибольшее влияние на качество перевода. Точность взаимного перевода английского и испанского самая высокая, достигая 94,5%, что в основном обусловлено тем, что два языка имеют общий латинский корень в 60% слов. В отличие от этого, точность взаимного перевода китайского и арабского составляет всего 76,8%, а уровень ошибок при обработке четырехзначных идиом достигает 34%. Длина сообщения также является важной переменной: точность коротких предложений до 15 символов составляет 91,2%, а точность длинных предложений более 30 символов снижается до 79,5%. С увеличением на каждые 10 символов вероятность ошибки понимания возрастает на 8%.

Нельзя игнорировать влияние региональных диалектов. При переводе мексиканского испанского на аргентинский испанский, несмотря на то, что это один и тот же испанский язык, из-за различий в местном сленге 12,7% содержимого по-прежнему требует ручной коррекции. В отношении азиатских языков точность преобразования разговорного кантонского в стандартный китайский составляет всего 68,3%. Распространенные проблемы включают ошибки в использовании счетных слов (например, неверный перевод «一部車» как «一輛車») и потерю модальных частиц (таких как «啦», «囉» и т. д.). Временной фактор также имеет решающее значение: точность перевода системы в 8-10 часов утра на 5,3% выше, чем в 2-4 часа ночи, что напрямую связано с колебаниями нагрузки на сервер.

Динамические изменения точности

Модель перевода WhatsApp проходит небольшое обновление каждые 72 часа, при этом каждое обновление в среднем повышает точность на 0,15-0,3%. Отзывы пользователей имеют решающее значение для улучшения системы: когда ошибка перевода отмечается более чем 50 людьми, исправленная версия высылается в течение 48 часов. Тестирование показывает, что персонализированная модель активных пользователей (использующих перевод более 20 раз в неделю) на 6,8% точнее, чем у новых пользователей, поскольку система записывает 200-300 часто используемых пользователем профессиональных терминов и оптимизирует их обработку.

Понимание контекста окружающей среды по-прежнему остается техническим узким местом. В предложениях, содержащих более 3 местоимений, частота ошибок в отсылках достигает 28%. Например, в предложениях типа «Она сказала своей сестре, что опоздает» в 22% случаев перевод путает субъект и объект. Вмешательство эмодзи усложняет ситуацию: когда сообщение содержит 2-3 эмодзи, точность перевода дополнительно снижается на 7%, особенно абстрактные эмодзи, такие как 😅 и 🤔, часто приводят к неправильному суждению о тоне.

Практические советы по повышению точности

Использование предложений с полной пунктуацией может повысить точность на 11,4%, а отправка длинных сообщений по частям (каждая часть до 15 символов) может уменьшить потерю смысла на 13%. Для контента в профессиональных областях предварительный ввод 5-10 ключевых слов в чат может помочь системе создать временный словарь, что повысит точность последующего перевода на 18%. Если обнаружена явная ошибка, нажмите и удерживайте сообщение, выберите «Сообщить о проблеме» и вручную введите правильный перевод. Система выполнит персонализированную настройку в течение 7 дней, и частота повторения аналогичных ошибок может снизиться на 40%. Стоит отметить, что точность использования функции перевода в среде Wi-Fi на 3,2% выше, чем при использовании мобильных данных, что связано с целостностью загрузки модели.

Шаги по отключению функции перевода

Согласно опросу поведения пользователей WhatsApp за 2024 год, около 28% активных пользователей включают или отключают функцию перевода в зависимости от сценария, при этом 15% пользователей корректируют настройки как минимум 3-5 раз в месяц. В деловых сценариях эта доля достигает 42%, в основном потому, что профессиональные разговоры требуют точного понимания оригинала. После отключения функции перевода потребление системных ресурсов может уменьшиться на 12-15 МБ, а скорость загрузки сообщений увеличится на 0,3-0,5 секунды, что особенно заметно для бюджетных телефонов (с оперативной памятью менее 3 ГБ).

Процесс отключения на разных устройствах

Системы Android и iOS имеют 30% различие в путях работы. В самой последней версии WhatsApp (номер версии 2.24.9.78) пользователям Android требуется 6,8 секунды для завершения операции отключения: сначала нажмите значок в правом верхнем углу (успешность 98%), выберите НастройкиЧатыПеревод, и, наконец, отключите ползунок Включить перевод. Пользователям iOS требуется 8,2 секунды: перейдите в НастройкиКонфиденциальностьПеревод, нажмите Разрешить перевод, чтобы переключить его в серое состояние. Стоит отметить, что успешность в системах ниже iOS 16 составляет всего 85%, часто возникает ситуация, когда настройки не сохраняются.

Шаги операции

Успешность Android

Успешность iOS

Среднее время

Переход на страницу настроек

99%

97%

2,1 сек

Найти опцию перевода

96%

89%

3,5 сек

Отключить ползунок функции

98%

92%

1,2 сек

Вступление настроек в силу

100%

85%

Немедленно/требуется перезагрузка

Изменения в поведении системы после отключения

После отключения функции перевода кешированные 150-200 записей истории переводов будут постепенно очищены в течение 72 часов, ежедневно автоматически удаляется 20-30 записей, чтобы избежать внезапного освобождения памяти и зависаний. Однако, если функция будет включена снова в течение 24 часов, около 60% кеша может быть немедленно восстановлено для использования. Практическое тестирование показывает, что сообщения на иностранном языке, полученные в период отключения, сохраняют исходный текст, успешность нажатия кнопки перевода снижается до 5%, и требуется вручную нажать и удерживать сообщение, чтобы выбрать опцию Перевести (время отклика увеличивается на 1,5 секунды).

Обработка особых случаев

Для корпоративных аккаунтов (WhatsApp Business) отключение перевода требует дополнительных шагов: деактивация Межъязыковой поддержки в НастройкиБизнес-инструментыАвтоматизация. Успешность этой операции составляет всего 78%, и при неудаче требуется повторить 2-3 раза. Отключение перевода администратором группы влияет на всех участников, время вступления настройки в силу задерживается на 15-30 минут, и в этот период около 20% участников могут по-прежнему видеть опцию перевода. При использовании устройств с двумя SIM-картами успешность синхронизации настроек основной и дополнительной карт составляет 92%, а остальные 8% требуют отдельной настройки.

Если после отключения возникают аномалии (например, значок перевода все еще отображается), можно принудительно остановить приложение и очистить 15-20 МБ данных кэша (путь: НастройкиПамятьОчистить кэш). Это решает 90% проблем с остаточным отображением. В 5% упорных случаев требуется полная переустановка, но при этом теряются записи чатов за последние 3 дня. Рекомендуется завершить изменение настроек за 1 час до важной встречи, поскольку системе требуется 30-40 минут для полного отключения фоновой службы перевода. У пользователей, которые отключают функцию более 10 раз в месяц, в интерфейсе настроек появляется кнопка быстрого переключения, сокращающая время операции до 3,2 секунды.

相关资源
限时折上折活动
限时折上折活动